venerdì 7 luglio 2023

Il pipistrello, il rovo e il gabbiano (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Questo testo è di carattere scientifico e risponde ad un interesse di tipo etologico?

 

A quale genere letterario appartiene questo brano? Ciò influenza il modo in cui gli animali vengono qui descritti?

 

Νυκτερὶς καὶ βάτος καὶ αἴθυια

ἑταιρείαν ποιησάμεναι,

(che modo è? Con chi concorda? Attenzione al tempo)

διέγνωσαν

ἐμπορικὸν βίον ζῆν.

 

μὲν οὖν νυκτερὶς

ἀργύριον δανεισαμένη

(con chi concorda? Per il significato presta attenzione alla diatesi!)

καθῆκεν εἰς τὸ μέσον,

δὲ βάτος ἐσθῆτα μεθ’ἑαυτῆς ἔλαβεν,

(che tipo di pronome è ἑαυτῆς?)

δὲ αἴθυια τρίτη χαλκόν·

(che predicato è sottinteso? Ricavalo dal contesto)

(in che posizione si trova τρίτη? Osserva se è presente l’articolo)

καὶ ἀπέπλευσαν.

 

Χειμῶνος δὲ σφοδροῦ γενομένου

καὶ τῆς νεὼς περιτραπείσης,

(che subordinata implicita riconosci? Nella seconda attenzione alla diatesi)

πάντα ἀπολέσασαι

(che modo è? Con chi concorda? Attenzione al tempo)

αὐταὶ ἐπὶ τὴν γῆν διεσώθησαν.

(il pronome non è sogg., ma si riferisce al soggetto; come puoi renderlo?)

(attenzione alla diatesi del verbo)

 

Ἐξ ἐκείνου τοίνυν ἡ μὲν αἴθυια τοῖς αἰγιαλοῖς ἀεὶ παρεδρεύει,

(controlla la costruzione del verbo)

μή που τὸν χαλκὸν ἐκβάλλῃ ἡ θάλαττα·

(qui hai una subordinata sostantiva con valore volitivo; per renderla meglio in italiano conviene aggiungere un’espressione che la regga: “per vedere se”)

 

ἡ δὲ νυκτερὶς

τοὺς δανειστὰς φοβουμένη,

τῆς μὲν ἡμέρας οὐ φαίνεται,

νύκτωρ δ’ἐπὶ νομὴν ἔξεισιν·

(osserva l’uso delle particelle)

 

ἡ δὲ βάτος τῆς τῶν παριόντων ἐσθῆτος ἐπιλαμβάνεται,

(controlla la costruzione del verbo)

(che funzione ha il participio? Da cosa lo riconosci?)

εἴ που τὴν οἰκείαν ἐπιγνοίη

(da quale verbo dipende questa subordinata?)

(sottintendi: τὴν οἰκείαν ἐσθῆτα)

ζητοῦσα.

(con chi concorda?)

 

Nessun commento:

Posta un commento