(dopo
aver tradotto il passo)
Una riflessione per comprendere la cultura classica
Quale ruolo ha Cabria e quale gli viene riconosciuto? Individua
i due termini che designano le due diverse collocazioni.
Quali sono i valori che in questo brano animano Cabria?
Chabrias, Atheniensium dux,
cum multa bella in Europa administravisset,
(attenzione alla consecutio)
Athenas rediit
(qual è il sogg.?)
(che compl. è Athenas? Osserva che il verbo è intransitivo)
unde mox abiit
(che tipo di avverbio è presente? quindi che proposizione
riconosci?)
ut invidiam vulgi,
quae saepe est
gloriae comes,
(che pronome è? a cosa si riferisce?)
effugeret.
(con quale congiunzione comincia questa subordinata?)
Is periit bello sociali tali modo.
Oppugnabant Athenienses Chium.
Erat in classe Chabrias
privatus,
(tieni conto che erat non è copula, ma predicato verbale; quindi privatus è un compl. predicativo del…)
sed omnes magistratus auctoritate anteibat
(che caso è omnes magistratus?)
(che compl. è auctoritate?)
eumque magis milites
quam qui
praeerant
(è una forma abbreviata al posto di: quam illos qui)
aspiciebant.
(dov’è il sogg.?)
Quae res ei maturavit mortem.
(che aggettivo
riconosci? Qui però non è usato nella sua funzione propria)
Nam,
dum primus studet
(attenzione al tempo con cui lo rendi)
(primus non è sogg., ma…)
portum inire
gubernatoremque iubet
eo dirigere
navem,
(eo è un avverbio di…; lo trovi con lo stesso
valore anche poco dopo)
ipse se perdidit:
cum enim eo penetravisset,
(attenzione alla consecutio)
ceterae naves non sunt secutae.
Quo facto
(che tipo di subordinata nominale riconosci?)
circumfusus hostium concursu,
(che modo è? con chi concorda?)
cum fortissime pugnaret,
navis,
rostro percussa,
coepit sidere.
Hinc refugere
cum
posset,
si se in
mare deiecisset
(= se si fosse gettato),
quod suberat
classis Atheniensium,
(che valore ha questa
congiunzione?)
quae
(che pronome è? a cosa si riferisce? dove trovi il
predicato?)
excipere
natantes
(che modo è? che funzione assume in questo contesto?)
poterat,
perire maluit
quam (= piuttosto che) navem relinquere.
Id ceteri facere recusaverunt
et in tutum
nantes
(che modo è? con chi concorda?)
pervenerunt.
At Chabrias,
comminus pugnans,
telis
hostium interfectus est.
Nessun commento:
Posta un commento