(dopo
aver tradotto il passo)
Una riflessione per comprendere la cultura classica
Questo passo è tratto da un’arringa di Cicerone contro Verre;
quali elementi riconosci tipici di un’orazione di accusa?
Quali colpe Cicerone rinfaccia a Verre? Osserva con attenzione
anche i dettagli.
Nego
(il verbo ha un senso
negativo; sarebbe più elegante trasferire la negazione davanti al verbo della
subordinata)
in Sicilia tota, tam locupleti, tam vetere provincia, ullum argenteum vas, ullum Corinthium
aut Deliacum fuisse,
(qual è il sogg.? Osserva
che è presente una lunga serie di soggetti)
(il bronzo corinzio e quello deliaco erano leghe in cui al
bronzo –cioè a rame e stagno- si aggiungevano altri metalli preziosi)
(quali parole sono
concordate con Sicilia?)
(ripassa con attenzione i
pronomi indefiniti usati in contesti negativi)
ullam gemmam aut margaritam,
quicquam
ex auro aut ebore factum,
(che modo è? con cosa
concorda?)
signum ullum aeneum, marmoreum, eburneum,
nego
ullam picturam neque in tabula neque in textili,
quin (= che non) Verres conquisierit,
inspexerit,
quod placitum
sit,
(qui trovi una relativa prolettica)
abstulerit.
Dico
istum nihil in aedibus cuiusquam,
ne in hospitis aedibus quidem,
nihil in locis communibus,
ne in fanis quidem,
nihil apud Siculum,
nihil apud civem Romanum,
denique nihil
quod ad oculos animumque acciderit,
(che pronome è? a cosa si riferisce?)
neque privati neque publici,
neque profani neque sacri,
(tutti questi genitivi determinano nihil; osserva come sono distribuite le coppie)
tota in
Sicilia reliquisse.
(dov’è il sogg.? Attenzione al tempo)
Nessun commento:
Posta un commento