Δύο1
φίλοι τὴν αὐτὴν ὁδὸν πορεύονται.
Ὅτε δὲ ἄρκτος πρὸς αὐτοὺς ἤρχετο,
ὁ
μὲν ἔφευγε
καὶ
ἐπὶ δένδρον ἀνέβαινε,
ὁ
δὲ εἰς γῆν ἔπιπτε
καὶ
νεκρὸν προσεποιεῖτο·
οὕτω γὰρ σῶς εἶναι
ἐνόμιζε.
Ἡ
δ’οὖν μὲν ἄρκτος τὸ ῥύγχος προσέφερε αὐτῷ
καὶ
περιωσφραίνετο,
ὁ
δ’ἄνθρωπος τὰς ἀναπνοὰς συνεῖχε·
λέγουσι
γὰρ
τὴν ἄρκτον τῶν νεκρῶν φείδεσθαι.
Ὅτε δὲ ἡ ἄρκτος ἀπήρχετο,
ὁ
ἐπὶ τοῦ δένδρου ἄνθρωπος κατέβαινε
καὶ
ἠρώτα τὸν φίλον
τί2 τὸ ζῷον αὐτῷ εἴρηκε2 πρὸς τὸ
οὖς.
Καὶ
ὁ δὲ φίλος ἀπεκρίνετο·
«Ἔλεγε
ἡ ἄρκτος·
τοῦ λοιποῦ3 μὴ βαῖνε σὺν φίλοις
οἳ4 ἐν ταῖς συμφοραῖς σοι οὐ βοηθοῦσιν».
Ὁ
λόγος δηλοῖ
ὅτι ἐν ταῖς συμφοραῖς τοὺς φίλους οἱ ἄνθρωποι
γιγνώσκουσιν.
1 δύο: “due”,
nom. masch. pl. 2 τί … εἴρηκε “che
cosa avesse detto” 3 τοῦ λοιποῦ (sottinteso χρόνου): compl. di tempo 4 οἳ: è un pron. relativo nom.
masch. plur. e si riferisce a σὺν φίλοις
Nessun commento:
Posta un commento