(dopo aver tradotto il
passo)
Riflettiamo
sul testo
In questo passo che
importanza viene data alla cultura? A cosa essa viene contrapposta?
In quale punto
individui la morale della novella?
Secondo te, qual è
l’insegnamento morale che la novella vuol trasmettere?
Ἀστρολόγος
ἑκάστοτε ἑσπέρας ἐξήρχετο
(ripassa
i compl. di tempo)
καὶ
τὰ ἄστρα ἐπεσκέπτετο.
(che
tempi riconosci? cosa devi togliere per risalire al presente?)
Καὶ
δή ποτε τὴν
γνώμην ὅλην προσεῖχε τῷ οὐρανῷ
καὶ
κατέπιπτε
εἰς βόθρον.
Ὁδοιπόρος
δ’οὖν,
ἐπεὶ ἤκουε
(che tipo di subordinata riconosci?)
τὸν ἀστρολόγον ὀδύρεσθαι καὶ βοᾶν,
(che tipo di subordinata riconosci?)
(qual è la diatesi di ὀδύρεσθαι? Per quale motivo essa è qui usata?)
προσήρχετο τῷ βόθρῳ·
(dove
riconosci il sogg. di questo verbo?)
καὶ
ἐπεὶ τὸ ἔργον ἐγίγνωσκε
πρὸς
τὸν ἀστρολόγον ἔλεγεν·
«Ὦ
μῶρε,
τὰ οὐράνια βλέπειν
(da quale verbo è retto questo predicato?)
πειρᾷ
καὶ
τὰ ἐπὶ
τῆς γῆς οὐχ ὁρᾷς;».
(con
che valore è usato l’articolo nel sintagma sottolineato?)
Ὁ
λόγος ἁρμόδιός ἐστι
πρὸς τοὺς ἀνθρώπους
οἳ1 παραδόξως ἀλαζονεύονται,
(οἳ è
sogg. di quali verbi?)
ἀλλὰ
μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν
(da che verbo è retto ἐπιτελεῖν?)
(per comprendere il valore di τοῖς ἀνθρώποις, controlla che caso è retto da τὰ
κοινὰ)
δύνανται.
1 οἳ: è un pron.
relativo nom. masch. plur. e si riferisce a πρὸς τοὺς ἀνθρώπους
Nessun commento:
Posta un commento