Δύο1
φίλοι τὴν αὐτὴν ὁδὸν πορεύονται. Ὅτε δὲ ἄρκτος πρὸς αὐτοὺς ἤρχετο, ὁ μὲν ἔφευγε
καὶ ἐπὶ δένδρον ἀνέβαινε, ὁ δὲ εἰς γῆν ἔπιπτε καὶ νεκρὸν προσεποιεῖτο· οὕτω γὰρ
σῶς εἶναι ἐνόμιζε. Ἡ δ’οὖν μὲν ἄρκτος τὸ ῥύγχος προσέφερε αὐτῷ καὶ περιωσφραίνετο,
ὁ δ’ἄνθρωπος τὰς ἀναπνοὰς συνεῖχε· λέγουσι γὰρ τὴν ἄρκτον τῶν νεκρῶν φείδεσθαι.
Ὅτε δὲ ἡ ἄρκτος ἀπήρχετο, ὁ ἐπὶ τοῦ δένδρου ἄνθρωπος κατέβαινε καὶ ἠρώτα τὸν
φίλον τί2 τὸ ζῷον αὐτῷ εἴρηκε2 πρὸς τὸ οὖς. Καὶ ὁ δὲ
φίλος ἀπεκρίνετο· «Ἔλεγε ἡ ἄρκτος· τοῦ λοιποῦ3 μὴ βαῖνε σὺν φίλοις
οἳ4 ἐν ταῖς συμφοραῖς σοι οὐ βοηθοῦσιν». Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι ἐν ταῖς
συμφοραῖς τοὺς φίλους οἱ ἄνθρωποι γιγνώσκουσιν.
1 δύο: “due”,
nom. masch. pl. 2 τί … εἴρηκε “che
cosa avesse detto” 3 τοῦ λοιποῦ (sottinteso χρόνου): compl. di tempo 4 οἳ: è un pron. relativo nom.
masch. plur. e si riferisce a σὺν φίλοις
Nessun commento:
Posta un commento