mercoledì 21 giugno 2023

Il cinghiale, il cavallo e l’uomo (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Commenta l’attributo superbus assegnato al cavallo all’inizio della storia; viene confermato anche alla fine della vicenda?

 

Quale lezione morale puoi ricavare da questa favola?

 

Olim superbus equus apud rivum aquam bibebat,

sed magnus aper aquam foedabat.

 

Equus asperis contumeliis aprum obiurgavit,

(asperis contumeliis: funzione logica?)

sed fera

rivum turbare

(da quale verbo dipende questo infinito?)

non desiit

(dov’è il sogg.?)

et iram eius contempsit.

(spiega il valore qui di eius)

 

Tum equus agros reliquit

et ad villam celeriter ruit

ubi virorum tutelam contra aprum petivit.

 

Villae dominus libenter adnuit

(che caso è villae?)

et statim in equi dorsum insiluit

et in aprum contendit.

(che complemento riconosci? Qui ha una sfumatura particolare)

 

Deinde cultro aprum necavit

et equo dixit:

 

«Gratias tibi ago:

nam magnam praedam cepi».

 

Respondit equus:

 

«Descende nunc!

Aprum tene

et libera me!».

(attenzione al modo!)

 

Sed vir:

(che verbo è sottinteso?)

 

«Commodus et opportunus viris es, eque:

nam viros portas,

et sarcinas et arma cum faretris et sagittis sustines.

Posthac servus meus eris

 

et statim equo frenos imposuit.

(equo: che caso è?)

 

Deinde vir equum in villam direxit

incolisque monstravit.

 

Universi viri inceptum vehementer laudaverunt

(inceptum è qui usato in forma di sostantivo)

et maestus equus cogitavit:

 

«Stultus fui:

vindictam quaerebam,

sed dominum inveni!».

 

Nessun commento:

Posta un commento