venerdì 30 giugno 2023

Le imprese di Cesare (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Secondo te questo testo è favorevole od ostile a Cesare? Qual è il giudizio implicito che puoi ricavare dall’ultima frase?

 

Sulla base di questo passo prova a delineare un breve ritratto di Cesare.

 

Caesar popularium partibus favebat,

(controlla la costruzione di questo verbo: che caso regge?)

tamen societatem fecerat cum Pompeio, nobilitatis fautore, et Crasso, viro divite ac potenti.

(attenzione al tempo!)

(quali sono, rispettivamente, le apposizioni di Pompeio e di Crasso?)

 

Postquam consul creatus erat,

(che tipo di subordinata riconosci?)

(attenzione al tempo e alla diatesi!)

in Galliam legiones duxerat,

multas claras res gestas perfecerat

(ripassa i significati di res a seconda dell’aggettivo che lo accompagna)

multasque gentes ibi in potestatem Romanorum redegerat.

 

Inde bellum civile exsecrandum et lacrimabile initium habuit,

quia a Caesare consulatus iterum petitus erat,

(attenzione alla diatesi!)

sed senatus, Pompeii hortatu, Caesaris consiliis obstiterat.

(in che caso è hortatu?)

(in che caso è consiliis? Controlla la costruzione del verbo)

 

Tum is ex Gallia in Italiam remeavit

Romamque cum exercitu contendit.

(qual è la funzione logica di Romam?)

 

Consules cum Pompeio, senatu et universa nobilitate Brundisium confugerant atque inde in Graeciam.

(qual è la funzione logica di Brundisium?)

 

Romae Caesar splendidum triumphum celebravit;

(in che caso si trova Romae?)

postea Pompeium consecutus est (= inseguì)

et apud Pharsalum eum profligavit.

(ripassa la declinazione di eum)

 

Pompeius Alexandriam fugit,

(qual è la funzione logica di Alexandriam?)

sed Ptolemaei proditione tristem exitum vitae habuit.

 

Nessun commento:

Posta un commento