Ὁ
δὲ Ῥωμύλος
κτίζων τὴν Ῥώμην
(con
chi concorda?)
τάφρον περιέβαλλε τῷ Παλατίῳ κατὰ σπουδήν,
(qual è il soggetto?)
(quali
casi regge il verbo? osserva che si tratta di un verbo composto)
μή τινες τῶν περιοίκων ἐπιβάλλωνται
(la negazione μή da sola può introdurre
la prop. subordinata…)
(per scegliere il significato corretto del verbo tieni
conto della diatesi)
κωλύειν αὐτοῦ τὴν προαίρεσιν.
Ὁ δὲ Ῥέμος
βαρέως φέρων
(con
chi concordano questo participio e i successivi?)
τὸ στερεῖσθαι τῶν πρωτείων,
(da
quale elemento è qui accompagnato l’infinito? quindi si tratta….)
(controlla
la costruzione del verbo)
(τῶν πρωτείων: qui non è di genere
maschile)
φθωνῶν δὲ τῆς εὐτυχίας τῷ ἀδελφῷ,
(controlla
la costruzione del verbo)
προερχόμενος τοῖς ἐργαζομένοις
(il
secondo participio è accompagnato dall’articolo; quindi che valore ha?)
ἐβλασφήμει·
ἀπεφαίνετο γὰρ
(per
scegliere il significato corretto del verbo tieni conto della diatesi)
στενὴν εἶναι τὴν τάφρον,
καὶ ἐπισφαλῆ ἔσεσθαι τὴν πόλιν,
(attenzione al tempo dell’infinito!)
τῶν
πολεμίων ῥᾳδίως αὐτὴν ὑπερβαινόντων.
(che tipo di participio riconosci? osserva con cosa
concorda e in che caso si trova)
Ὁ
δὲ Ῥωμύλος
ὀργιζόμενος
ἔλεγε·
«Παραγγελῶ
πᾶσι τοῖς πολίταις
(attenzione
al tempo)
ἀμύνειν τὸν ὑπερβαίνειν ἐπιχειροῦντα».
(il participio
è accompagnato dall’articolo; quindi che valore ha?)
(in
quale posizione si trova il secondo infinito? quindi da cosa è retto?)
Καὶ
πάλιν ὁ Ῥέμος
τοῖς ἐργαζομένοις ὀνειδίζων
(osserva
il diverso valore dei due participi)
ἔλεγε
στενὴν κατασκευάζειν τὴν τάφρον·
εὐχερῶς γὰρ ὑπερβήσεσθαι τοὺς πολεμίους
(qual è
il soggetto?)
καὶ γὰρ αὐτὸς ῥᾳδίως τοῦτο
πράξειν,
(che
valore ha qui αὐτὸς? osserva il caso: a chi si riferisce?)
(attenzione al tempo dell’infinito!)
καὶ
ἅμα ταῦτα λέγων
ὑπερήλαυνε.
Ἦν δέ τις Κέλερος, εἷς τῶν ἐργαζομένων,
(com’è
meglio tradurre τις che qui concorda con Κέλερος?)
(attenzione
allo spirito di εἷς; quindi si tratta di…)
ὃς ὑπολαμβάνων ἐβόα·
(di che pronome si tratta? a chi si riferisce?)
«Ἐγὼ
δ’ἀμυνοῦμαι
τὸν
ὑπερπηδῶντα κατὰ τὸ πρόσταγμα τοῦ βασιλέως».
(attenzione
al tempo)
Καὶ
ἅμα ταῦτα λέγων
ἀνέτεινε τὸ σκαφεῖον
καὶ
πατάσσων τὴν κεφαλὴν
ἀπέκτεινε τὸν Ῥέμον.
Nessun commento:
Posta un commento