(dopo aver tradotto il passo)
Una
riflessione per comprendere la cultura classica
Cicerone,
nel corso del testo, muta atteggiamento. Quali sono i diversi sentimenti che lo
animano? Quali parole te lo indicano?
Secondo te
l’autore è favorevole o ostile a Cicerone? Cosa te lo rivela?
Marcus Tullius Cicero,
quod Triumviri ad urbem adpropinquabant
(che
proposizione è introdotta da quod?)
et
Antonii ultionem timebat,
(attenzione
al soggetto!)
Romam reliquit.
(qual è il sogg.?)
Confugit
primum ad villam suam apud Tusculum,
postea celeriter Formiam contendit.
(che funzione logica ha Formiam? Perché è espressa in
questo modo?)
Cupiebat
enim
navem
conscendere ad Graeciam.
Sed dei secundi non fuerunt
oratoris consilio.
Venti adversi navem reppulerunt
ab alto mari in Campaniae oras.
Petivit
igitur villam suam apud Formiam,
non procul a mari sitam
(sitam: in origine è un
participio, ma qui è usato come aggettivo)
et exclamavit:
«In patria mea moriar,
(attenzione al tempo!)
certe
saepe a me vehementer servata!».
Iam servi arma parabant
et domini inimicos
vi pellere cupiebant,
sed Cicero dixit:
«Oro vos,
tolerate
mecum malorum hominum iniquitatem forti
animo et sereno corde».
(attenzione al modo!)
(che complementi sono forti animo e sereno corde?)
Tandem cervicem Antonii
sicariis impavide porrexit.
Nessun commento:
Posta un commento