mercoledì 21 giugno 2023

Plinio il Giovane enumera alcuni momenti della sua giornata (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Il protagonista è un ricchissimo e coltissimo Romano, che frequentava l’imperatore e altri personaggi potenti della Roma del suo tempo. Eppure quali aspetti sottolinea della sua giornata? Vive così tutto l’anno?

 

Rileva dal testo tutti i dettagli che ti consentono di comprendere la condizione ed il ruolo degli schiavi.

 

Qual è il rapporto del protagonista con la natura? E con gli altri uomini? Perché, riguardo a loro, egli evidenzia il seguente dettaglio: “Cum advesperascit, discedunt”?

 

In villa mea Laurentina otiosus maneo totum autumnum.

(otiosus: che compl. è?)

(totum autumnum: che compl. è? Ne riconosci altri simili nel brano?)

 

Otium meum iucundum est.

 

Evigilo plerumque primo diluculo, saepe etiam ante.

 

Ubi in xystum vel cryptoporticum venio,

(che tipo di subordinata riconosci?)

cogito et dicto.

(i ricchi e colti Romani normalmente, invece di scriverle di persona, dettavano ad uno schiavo istruito le proprie lettere o le proprie opere letterarie)

 

Hortum meum pulchrum solus pererro,

(solus: che compl. è?)

(hortum: è un falso amico; cosa significa?)

varias plantas dispono.

 

Ambulo,

incedo per semitas.

(per semitas: che compl. è? Ne riconosci altri analoghi in questo passo?)

 

Interdum in equum aut vehiculum ascendo,

campos peragro.

 

Balinei hora remeo.

(attenzione al caso di hora: può essere un nominativo? Perché? Qual è la sua funzione logica?)

(in che caso si trova balinei?)

 

Deinde accubo,

prandeo non avide;

servus unus cibos ministrat.

(perché aggiunge unus? Cosa vuol comunicare al lettore?)

 

Magnas divitias non habeo,

praedium meum exiguum est,

at satis commode vivo;

 

equidem magnificas villas et pavimenta marmorea contemno.

 

Horis postmeridianis tabellas posco:

a servis meis adducuntur.

 

Cogito

et scribo.

 

Composita hora, vicini adveniunt,

(in che caso si trova composita hora? Qual è la sua funzione logica?)

iucunda colloquia inter nos habemus.

 

Cum advesperascit,

(che tipo di subordinata riconosci? Ne trovi altre uguali?)

discedunt.

 

Sub vesperum in aperto sedeo,

campos et saxa specto.

 

Postremo,

cum umbra cadit,

dormio.

 

Numquam aliud cupiam.

(cupiam: non è un indic. fut.; che modo è invece? Probabilmente non l’hai ancora incontrato; prova ad immaginare qual è il modo migliore per renderlo)

 

Nessun commento:

Posta un commento