martedì 2 luglio 2019

Le donne spartane [struttura commentata]


Πύρρου ἐπὶ Λακεδαίμονα στρατεύοντος
μάχης τε ἰσχυρᾶς πρὸ τῆς πόλεως γενομένης,
καταφυγόντων δ’εἰς τὰ τείχη τῶν Λακεδαιμονίων
καὶ βουλευομένων
(che sintagma riconosci in queste quattro proposizioni? Quali ne sono i rispettivi “soggetti”? Attenzione ai cambiamenti di tempo)
(non confondere βουλευομένων con un verbo molto simile)
παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας εἰς Κρήτην ὑπεξαγαγεῖν,
αὐτοὺς δὲ κινδυνεύειν μέχρι νίκης ἢ θανάτου,
(osserva l’uso delle particelle)
(che valore assume qui l’aggettivo αὐτοὺς?)
Ἀρχίδαμις ἡ Κλεάδα βασιλέως θυγάτηρ·
(dove riconosci il verbo di questa proposizione? Controlla sotto)

«Καλόν ἐστι»
εἶπεν
«ταῖς Λακαίναις
μετὰ τῶν ἀνδρῶν ἀποθανεῖν
ζῆν μετ’αὐτῶν».
( qui indica una comparazione di eguaglianza)

Καὶ δ’οὖν πρὸς αὐτὰς οἱ ἄνδρες ἔργα τινὰ πολέμου ἔνεμον,
(osserva il sintagma evidenziato in fucsia)
ὥσπερ ταφρεῦσαι,
ὀρύξαι,
ὅπλα προσενεγκεῖν,
καὶ
ὁρῶντες τὴν ἀνδρίαν τῶν γυναικῶν
εὐτολμότεροι ἐγένοντο
καὶ Πύρρον ἐκ τῆς χώρας ἐξέβαλον.


Nessun commento:

Posta un commento