Σοφοκλῆς
ὁ τραγῳδοποιὸς
ῥᾶγα σταφυλῆς καταπιὼν
ἀπεπνίγη
(qual è la diatesi? In questo caso però
in quale forma va tradotto?)
πέντε
καὶ ἐνενήκοντα ζήσας ἔτη.
(che modo
riconosci? Con chi concorda?)
(che compl. è
espresso dal sintagma in fucsia?)
Oὗτος
ὑπὸ Ἰοφῶντος τοῦ υἱέος ἐπὶ τέλει τοῦ βίου παρανοίας κρινόμενος
(attenzione
alla diatesi; quale compl. te la indica?)
ἀνέγνω τοῖς δικασταῖς Οἰδίπουν τὸν ἐπὶ Κολωνῷ,
(il sintagma in fucsia indica il titolo
di una famosa tragedia di Sofocle)
ἐπιδεικνύμενος διὰ τοῦ δράματος
ὅπως τὸν νοῦν ὑγιαίνει,
(tenuto conto
del fatto che il predicato è intransitivo, in che compl. si trova τὸν νοῦν?)
ὡς τοὺς δικαστὰς τὸν μὲν ὑπερθαυμάσαι,
(che
subordinata è espressa da questa congiunzione accompagnata da questo modo?)
(con quale
funzione compare qui l’articolo in verde?)
(qual è il sogg.
e quale il c. ogg.?)
καταψηφίσασθαι δὲ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ μανίαν.
(qual è il
sogg. sottinteso?)
Κρατῖνος
δὲ ὁ τῆς κωμῳδίας ποιητὴς τέσσαρα πρὸς τοῖς ἐνενήκοντα ἔτεσιν ἐβίωσε,
(per il numerale devi fare una semplice addizione)
καὶ
πρὸς τῷ τέλει τοῦ βίου διδάξας τὴν Πυτίνην
(il verbo ha
qui il significato tecnico proprio del lessico teatrale)
(τὴν Πυτίνην è il
titolo di una commedia perduta di Cratino)
καὶ νικήσας
μετ᾽οὐ πολὺ ἐτελεύτα.
Καὶ
Φιλήμων δὲ ὁ κωμικός, ὁμοίως τῷ Κρατίνῳ,
ἑπτὰ καὶ ἐνενήκοντα ἔτη βιούς,
κατέκειτο μὲν ἐπὶ κλίνης
ἠρεμῶν,
θεασάμενος δὲ ὄνον
τὰ παρεσκευασμένα
αὐτῷ σῦκα κατεσθίοντα
(che modo
riconosci nell’ultimo verbo? Con chi concorda? Che funzione riveste,
considerato che dipende da un verbum
sentiendi?)
(che modo
riconosci nel verbo sottolineato? Con cosa concorda? Attenzione alla diatesi)
ὥρμησε μὲν εἰς γέλωτα,
καλέσας δὲ τὸν οἰκέτην
καὶ σὺν πολλῷ καὶ ἀθρόῳ γέλωτι εἰπὼν
προσδοῦναι τῷ ὄνῳ
ἄκρατον ῥοφεῖν,
(puoi
considerare ἄκρατον un accusativo neutro avverbiale)
ἀποπνιγεὶς ὑπὸ τοῦ γέλωτος
ἀπέθανεν.
Καὶ
Ἐπίχαρμος δὲ ὁ τῆς κωμῳδίας ποιητὴς
καὶ
αὐτὸς ἐνενήκοντα καὶ ἑπτὰ ἔτη
(a quale
verbo devi collegare queste parole?)
(che funzione
ha il primo καὶ?)
(ripassa gli
usi di αὐτός)
λέγεται
(che tipo di costruzione riconosci? Come
va però resa in italiano?)
βιῶναι.
Nessun commento:
Posta un commento