lunedì 27 febbraio 2017

Socrate è un cattivo maestro? (da Senofonte) [struttura commentata]

(per comprendere il brano devi sapere che Antifonte era un sofista che insegnava a pagamento; perciò invidiava il successo di Socrate e voleva sottrargli i suoi discepoli)
Ὁ Ἀντιφῶν ποτε
βουλόμενος
(che modo è? Con chi concorda?)
τοὺς συνουσιαστὰς Σωκράτους παραιρεῖσθαι,
παρόντων αὐτῶν καὶ Σωκράτους,
(che modo riconosci? Con quale funzione è qui usato? Osserva con chi concorda)
ἔλεγε πρὸς αὐτὸν τάδε·
(qual è il sogg.?)

«Ὦ Σώκρατες, ἐγὼ μὲν ᾤμην
(rifletti con attenzione sulla forma del verbo; da dove deriva?)
τοὺς φιλοσοφοῦντας εὐδαιμονεστέρους γίγνεσθαι·
(che proposizione riconosci? Qual è il suo sogg.?)
(l’aggettivo εὐδαιμονεστέρους può avere un significato morale, ma qui cerca un’accezione più concreta)
σὺ δέ μοι δοκεῖς
(osserva l’uso delle particelle)
τῆς φιλοσοφίας οὐκ ἀπολαύειν.
(controlla la costruzione del verbo)

Ζῇς γοῦν
(rifletti sulla forma del verbo; si tratta di un tema in consonante?)
ὡς εἷς δοῦλος
(qui ὡς ha valore comparativo)
ὑπὸ δεσπότῃ διαιτώμενος·
(che modo riconosci? Con chi concorda?)
(in ὑπὸ δεσπότῃ osserva il caso; quindi non si tratta del solito complemento, ma…?)

σῖτά τε σιτῇ
(che modo e diatesi riconosci?)
καὶ ποτὰ πίνεις τὰ φαυλότατα,
καὶ ἱμάτιον ἐνδύεις οὐ μόνον φαῦλον, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ θέρους τε καὶ χειμῶνος,
(ripassa gli usi di αὐτός)
(osserva le congiunzioni correlative)
(nel sintagma evidenziato in fucsia che compl. riconosci?)
(attenzione alla traduzione di τε καὶ)
ἀνυπόδητός τε καὶ ἀχίτων διατελεῖς.

Καὶ μὴν χρήματά γε οὐ λαμβάνεις,
καὶ εὐφραίνει
(che pronome riconosci? A cosa si riferisce?)
(perché il sogg. è qui plurale mentre il verbo presenta un altro numero?)
τοὺς κτωμένους
(che modo riconosci? Che funzione ha qui? Da cosa lo deduci?)
καὶ ποιεῖ τὸ ζῆν ἐλευθεριώτερόν τε καὶ ἥδιον.
(che modo riconosci nel sintagma sottolineato? Che funzione ha? Da cosa lo deduci?)
(che significato ha il verbo principale quando regge il doppio accusativo?)

Οἱ μὲν ἄλλοι διδάσκαλοι τοὺς μαθητὰς μιμητὰς ἑαυτῶν ποιοῦσιν,
(anche qui trovi il verbo costruito con il doppio accusativo)
(attenzione al pronome ἑαυτῶν; che spirito ha? Da quale parola dipende?)

σὺ δὲ,
(osserva la correlazione tra le particelle)
οὕτω τοὺς συνόντας παιδεύων,
(ci sono due verbi allo stesso modo; hanno però la stessa funzione? Quale dei due concorda con il sogg. della frase?)
κακοδαιμονίας διδάσκαλος εἶ».
(anche qui il sostantivo κακοδαιμονίας ha un significato non solo morale, ma anche più concreto)




Nessun commento:

Posta un commento