(dopo aver tradotto il passo)
Una
riflessione per comprendere la cultura classica
Spiega i motivi del comportamento
di Ciro.
Conosci altri episodi analoghi
attribuiti ad un re persiano?
Quale giudizio l’A. esprime sulla
decisione del sovrano? Alcune motivazioni sono esplicitate: quali sono? Ve ne
può essere anche una implicita, ma importante per la mentalità antica?
Cum Cyrus,
Babylona
oppugnaturus,
(che modo
è? Con chi concorda? Che valore ha qui questo tempo?)
(Babylona: che caso è? Perché
presenta questa desinenza?)
festinaret ad bellum,
Gynden,
late fusum amnem, vado transire
conatus est,
quod vix tutum est
(attenzione
alla resa di questo pron. relativo neutro, ma che qui è usato con valore di
connettivo)
etiam cum sensit
aestatem
(che tipo
di subordinata riconosci? Osserva il modo)
(qui il
verbo è usato in senso metaforico)
(qual è
il sogg. sottinteso?)
et
ad minimum deductus est.
Ibi unus ex iis albis
equis
qui
(che
pron. è? A cosa si riferisce?)
trahere regium currum
solebant
abreptus
(che modo
è? Con cosa concorda? Attenzione a diatesi e tempo)
vehementer
commovit regem;
(qual è il sogg.?)
iuravit itaque
se amnem illum eo
redacturum esse
(perché
trovi qui questo tempo?)
ut
(che tipo
di subordinata riconosci? Controlla il significato del connettivo eo …ut)
transiri
calcarique etiam a feminis
(attenzione
alla diatesi)
posset.
Hoc
deinde omnem transtulit
belli apparatum
(hoc, che deriva dal pronome, è qui usato come… Osserva il
significato di transtulit e
controlla nel dizionario)
et tam
diu adsedit operi
donec
centum et octoginta
cuniculis divisum
(che modo
è? Con cosa concorda? Attenzione alla diatesi)
alveum in trecentos et
sexaginta rivos dispergeret
et siccum relinqueret.
Periit
itaque et tempus, magna in magnis
rebus iactura,
et militum ardor,
quem inutilis labor fregit,
(che
pron. riconosci? A cosa si riferisce?)
et
occasio
(quanti soggetti sono qui elencati? Qual è il
predicato commune a tutti?)
adgrediendi hostes imparatos,
(che modo
è? In che caso si trova? Da quale termine dipende? Questo sintagma potrebbe
essere trasformato usando un modo affine a questo?)
dum ille bellum
(che
subordinata è? Qual è il suo predicato?)
indictum hosti
cum
flumine
gerit.
(qual è
il sogg.? Quale il c. ogg.?)
Nessun commento:
Posta un commento