(dopo aver tradotto il passo)
Una
riflessione per comprendere la cultura classica
In che periodo storico ci
troviamo? Ne ricordi gli eventi principali?
Che immagine di Annibale emerge
da questo passo? Perché, secondo te, l’A. ha scelto questa caratterizzazione?
Cosa accomuna tutte le battaglie
citate? Che idea suggerisce al lettore questo lungo elenco?
Hannibal conflixerat apud Rhodanum cum Publio Cornelio Scipione
consule
eumque pepulerat.
(attenzione al tempo!)
Cum hoc eodem Clastidii apud Padum decernit
sauciumque inde ac fugatum
dimittit.
(che pronomi riconosci? Ripassane i significati)
(in che caso si trova Clastidii? Rifletti con
attenzione)
(fugatum: che modo è? Con chi concorda? Attenzione alla diatesi)
Tertio idem Scipio cum collega Tiberio Longo apud Trebiam
adversus eum venit.
(che tipo di pronome -qui usato come aggettivo-
riconosci? Con chi concorda?)
(tertio: che funzione assume qui? Conta il numero delle battaglie)
Hannibal cum iis manum conseruit,
utrosque profligavit.
(come viene usato questo pronome? Lo incontri
anche dopo)
(per i significati ricorda che ci troviamo in
un contesto militare)
Inde per
Ligures Appenninum transiit,
petens Etruriam.
(che modo
è? Con chi concorda? Per il significato tieni conto che Etruriam è un nome geografico)
Caium Flaminium consulem apud Trasumenum cum exercitu
insidiis
circumventum
(che modo
è? Con chi concorda? Attenzione alla diatesi e al tempo)
occidit,
(qual è sil sogg.? E il c. ogg.?)
neque multo
post Caium Centenium praetorem
(quale verbo è sottinteso?)
cum
delecta manu
saltus occupantem.
(che modo
è? Con chi concorda?)
Hinc in
Apuliam pervenit.
Ibi obviam ei venerunt
duo consules, Caius Terentius et Lucius Aemilius.
Utriusque
exercitus uno proelio fugavit,
(utriusque dipende da exercitus, ma non si trovano nello stesso caso…)
Paulum
consulem occidit et aliquot praeterea consulares,
in his Cnaeum Servilium Geminum,
qui superiore anno fuerat consul.
(che
pron. è? A chi si riferisce?)
Nessun commento:
Posta un commento