Ἱπποκόμος
τὴν κριθήν, τροφὴν τοῦ ἵππου, ἔκλεπτε
(a che parola devi
collegare τροφὴν?)
καὶ
ἐπώλει,
(la parte finale del verbo è frutto di una
contrazione; quindi di che tipo di verbo contratto si tratta?)
καὶ
καθ’ἑκάστην ἡμέραν ἔτριβε τε
(per scegliere il significato
migliore del verbo, ricorda che si sta parlando di un cavallo e tieni conto del
significato del verbo seguente; esiste in italiano una parola specifica per
questo tipo di azione)
καὶ
ἐκτένιζε
τὸ ταλαίπωρον ζῷον.
Ὁ
δὲ ἵππος πρὸς τὸν δεσπότην ἔλεγε·
«Εἰ ἀληθῶς θέλεις
ἐμὲ βλέπειν καλόν τε καὶ ἐρρωμένον,
(ἐμὲ è l’acc. del pronome di I pers. sing.;
che tipo di complemento esprimono i due aggettivi seguenti?)
τὴν
κριθὴν μὴ ἀφαίρει».
(la parte finale del verbo è frutto di una
contrazione; quindi di che tipo di verbo contratto si tratta? Tenuto conto
dell’accento, che modo e che persona riconosci?)
(perché qui viene usata la
negazione μὴ?)
Οἱ
δὲ πλεονέκται,
ὡς δηλοῖ ὁ μῦθος,
(qui trovi una proposizione incidentale)
(la parte finale del verbo è frutto di una
contrazione; quindi di che tipo di verbo contratto si tratta?)
τοῖς
πιθανοῖς λόγοις καὶ ταῖς κολακείαις τοὺς ταπεινοὺς δελεάζουσι
(attenzione ai casi)
καὶ
τοὺς δυστήνους στερίσκουσι
καὶ τῶν ἀναγκαίων.
(controlla la costruzione del
verbo)
(il secondo καὶ
non deve essere tradotto allo
stesso modo del primo)
Individua
i verbi contratti e prova a coniugarli.
Individua
gli imperfetti e ricava la forma del presente.
Nessun commento:
Posta un commento